-
1 условная продажа
1) General subject: conditional sale2) American: tie in sale3) Economy: sale with reservation4) Advertising: conditional sale (при которой покупатель получает товар и принимает на себя риск в связи с его возможной утратой, а право собственности на купленное приобретает только после окончательного расчёта)5) Business: tie-in sale6) EBRD: memorandum sale -
2 условная продажа, предусматривающая право покупателя отказаться от принятия товара
Law: memorandum saleУниверсальный русско-английский словарь > условная продажа, предусматривающая право покупателя отказаться от принятия товара
-
3 условная продажа, предусматривающая право покупателя принять товар
Law: memorandum saleУниверсальный русско-английский словарь > условная продажа, предусматривающая право покупателя принять товар
-
4 условная продажа, предусматривающая право покупателя принять товар или отказаться от его принятия
Law: memorandum saleУниверсальный русско-английский словарь > условная продажа, предусматривающая право покупателя принять товар или отказаться от его принятия
-
5 договор
сущ.contract;covenant;( международный) treaty- договор аренды
- договор за печатью
- договор о взаимопомощи
- договор о дружбе
- договор о нейтралитете
- договор о ненападении
- договор о патентах
- договор о перевозке
- договор о поставках
- договор о товарообмене
- договор о цессии
- договор подряда
- договор поручительства
- договор продажи
- договор с адвокатом
- договор смешанного типа
- договор страхования
- договор-пари
- агентский договор
- бессрочный договор
- вступать в договор
- гарантийный договор
- двусторонний договор
- действительный договор
- денонсировать договор
- заключать договор
- закрытый договор
- зарегистрировать договор
- исполненный договор
- исполнять договор
- коллективный договор
- лицензионный договор
- международный договор
- мирный договор
- многосторонний договор
- нарушать договор
- недействительный договор
- неравноправный договор
- обязывающий договор
- основополагающий договор
- оспаривать договор
- открытый договор
- парафировать договор
- подписать договор
- подразумеваемый договор
- правообразующий договор
- простой договор
- противоправный договор
- равноправный договор
- ратифицировать договор
- соблюдать договор
- составлять договор
- союзный договор
- торговый договор
- трудовой договор
- универсальный договор
- устный договордоговор (личного) найма — contract of employment; individual employment (hiring) contract; labour (service) contract
договор, подлежащий исполнению — ( по суду) executory contract
договор в пользу третьего лица — contract for the benefit of a third party; third party beneficiary contract
договор купли-продажи — contract of purchase (of sale); ( с исключительными правами) exclusive sales (selling) agreement (contract); ( в рассрочку) hire-purchase agreement
договор о морской перевозке грузов — contract for carriage of goods by sea; contract of affreightment
договор о фрахтовании судна — ( чартер-партия) charter-party; ( на срок) time-charter
договор по решению суда — contract of record; judgement contract
договор, заключённый путём конклюдентных (молчаливых) действий — tacit agreement (contract)
быть связанным \договором — to be bound by a treaty; --
во исполнение \договора — in pursuance of a treaty
вступление \договора в силу — coming (entry) of a treaty into force
выполнение условий \договора — fulfilment of the terms of a treaty
выход из \договора — withdrawal from a treaty
выходить из \договора — to withdraw from a treaty
денонсация \договора — denunciation of a treaty
исполнение \договора — execution of a treaty; ( о договоре в натуре) specific performance; ( в судебном порядке) enforcement of a contract
лишать договор (законной) силы — to invalidate (vitiate) a treaty; render a treaty invalid
нарушение \договора — breach (violation) of a treaty
основные статьи \договора — substantive articles of a treaty
отказ от \договора — renunciation of a treaty
отказываться от \договора — to renounce (repudiate) a treaty
положения \договора — provisions of a treaty
предмет \договора — subject(-matter) of a treaty
предусмотренный \договором — provided for (stipulated) by (in) a treaty; --
прекращение (обязательств из) \договора — discharge of a contract; termination of a treaty
придерживаться \договора — to abide by (adhere to, observe) a treaty
прилагаться к \договору — to be appended to a treaty
присоединение к \договору — accession to a treaty
присоединяться к \договору — to accede to a treaty
продлевать действие \договора — to extend (prolong) the validity of a treaty
продление срока действия \договора — prolongation (of the validity) of a treaty
стороны в \договоре — parties to a treaty
толкование \договора — interpretation of a treaty
-
6 предварительный договор о покупке недвижимости
leg.N.P. memorandum of saleУниверсальный русско-английский словарь > предварительный договор о покупке недвижимости
См. также в других словарях:
memorandum sale — Same as sale on approval … Ballentine's law dictionary
memorandum — /memaraendam/ To be remembered; be it remembered. A formal word with which the body of a record in the Court of King s Bench anciently commenced. An informal record, note or instrument embodying something that the parties desire to fix in memory… … Black's law dictionary
memorandum — /memaraendam/ To be remembered; be it remembered. A formal word with which the body of a record in the Court of King s Bench anciently commenced. An informal record, note or instrument embodying something that the parties desire to fix in memory… … Black's law dictionary
sale — A contract between two parties, called, respectively, the seller (or vendor) and the buyer (or purchaser), by which the former, in consideration of the payment or promise of payment of a certain price in money, transfers to the latter the title… … Black's law dictionary
memorandum in writing — 1. formerly, a contract for the sale of land was required to be at least evidenced by some memorandum in writing, setting out the principal points of the contract. Since the Law of Property (Miscellaneous Provisions) Act 1989, this is now… … Law dictionary
Sale and Leaseback — Un leaseback (diminutif de sale and leaseback) est une transaction financière au cours de laquelle une entité vend un actif et le récupère en location pour une longue durée. Ainsi, l’entité continue d’utiliser l’actif mais n’en est plus le… … Wikipédia en Français
memorandum — An informal writing. A brief writing to preserve a thing or an event against loss of memory in respect thereof. A writing used by a witness to assist and refresh his memory while on the witness stand. 29 Am J2d Ev § 876. A writing which records… … Ballentine's law dictionary
sale-note — A memorandum of the subject and terms of a sale, given by a broker or factor to the seller, who bailed him the goods for that purpose, and to the buyer, who dealt with him. Also called bought and sold notes … Black's law dictionary
sale note — noun : a memorandum given by a broker to a buyer or seller of goods stating that the specified goods have been sold by him for the account of a named seller to a named buyer … Useful english dictionary
blue sky memorandum — USA blue sky memorandum, Also known as the blue sky survey. A memorandum prepared by underwriters counsel describes the applicable rules and regulations of a specific offering of securities under the securities laws (blue sky laws) of each of the … Law dictionary
Wye River Memorandum — The Wye River Memorandum was a political agreement negotiated to implement the earlier Interim Agreement of 28 September, 1995 brokered by the United States between Israel and the Palestine Authority completed on October 23, 1998.It was… … Wikipedia